Home arrow Il Festival
Il Festival
We're... SET UP! Print
venerdì, 16 gennaio 2015
There are no translations available

Cantar Lontano
separatore
Beata Viscera
Performance/ Concerto con Smartphone and Devices Orchestra


Cantar Lontano @SetUp 2015
Independent Contemporary Art Fair

Bologna, Autostazione
giovedì 22 gennaio 2015
ore 21:30

vernissage su invito

Alessandro Carmignani controtenore
Marco Mencoboni campana, direzione
The Smartphone and Devices Orchestra
Cantar Lontano
Scopri il progetto Beata Viscera
macerata
Beata Viscera
Performance / Concert with Smartphone and Devices Orchestra


Cantar Lontano @SetUp 2015
Independent Contemporary Art Fair

Bologna, Autostazione (bus station)
Thursday 22 January 2015
9:30 pm

Opening per invitation

Alessandro Carmignani countertenor
Marco Mencoboni bell, conductor
The Smartphone and Devices Orchestra
Cantar Lontano
macerata
Beata Viscera
Concert performance avec
le «Smartphone and Devices Orchestra»


Cantar Lontano @SetUp 2015
Independent Contemporary Art Fair

Bologne, gare routière
jeudi 22 janvier
21 h 30

Vernissage sur invitation

Alessandro Carmignani contre-ténor
Marco Mencoboni clochette, direction d'orchestre
The Smartphone and Devices Orchestra
Cantar Lontano
Découvrez le projet Beata Viscera
macerata
separatore
Beata Viscera
Performance & Talk


Cantar Lontano @SetUp 2015
Independent Contemporary Art Fair

Bologna, Autostazione, Sala Talk
venerdì 23 gennaio 2015
ore 23:00


Alessandro Carmignani controtenore
Marco Mencoboni campana, direzione

con Daniele Vimini,
Assessore alla Bellezza del Comune di Pesaro

Scopri SetUp
macerata
Beata Viscera
Performance & Talk


Cantar Lontano @SetUp 2015
Independent Contemporary Art Fair

Bologna, Autostazione, Sala Talk
Friday 23 January 2015
11:00 pm


Alessandro Carmignani countertenor
Marco Mencoboni bell, conductor

With Daniele Vimini, Town Councillor
Municipality of Pesaro, Assessorato alla Bellezza

Discover SetUp
macerata
Beata Viscera
Performance & Talk


Cantar Lontano @SetUp 2015
Independent Contemporary Art Fair

Bologna, gare routière, salle Talk
vendredi 23 janvier 2015
23 h 00


Alessandro Carmignani contre-ténor
Marco Mencoboni clochette, direction d'orchestre

avec Daniele Vimini,
Assessore alla Bellezza de la Ville de Pesaro

Découvrez Setup
macerata
separatore
Monteverdi Pop
Le ombre di Lorenzo Franzi raccontano il Cantar Lontano


opening mostra
@Ratti Boutique
via Clavature 15, Bologna

venerdì 23 gennaio 2015
ore 18:30


l'inaugurazione sarà accompagnata
da un'anteprima della performance Beata Viscera
con il patrocinio di SetUp Plus

Visita Ratti Boutique
napoli
Monteverdi Pop
Lorenzo Franzi’s shadows conjure up the Cantar Lontano


Opening of the exhibition
@Ratti Boutique
via Clavature 15, Bologna

Friday 23 January 2015
6:30 pm


The opening will be followed
by a preview of the performance Beata Viscera
with the support of SetUp Plus

Visit Ratti Boutique
napoli
Monteverdi Pop
Les ombres de Lorenzo Franzi racontent le Cantar Lontano


Exposition d'ouverture
@Ratti Boutique
via Clavature 15, Bologne

vendredi 23 janvier 2015
18 h 30


l'inauguration sera accompagnée d'une
avant-première de la performance Beata Viscera sous le parrainage de SetUp Plus

Visitez Ratti Boutique
napoli
separatore
Cyanagen
Reagents for Genomics
and Proteomics


Cyanagen
main sponsor Cantar Lontano a SetUp Art Fair 2015
the main sponsor of Cantar Lontano
le sponsor principal de Cantar Lontano
à Setup ArtFair 2015

Scopri Cyanagen
Discover Cyanagen
Découvrez Cyanagen


Scarica la presentazione di Cyanagen
Download the presentation of Cyanagen
Téléchargez la présentation de Cyanagen
separatore
Beata Viscera is a project by Marco Mencoboni for E lucevan le stelle Music
Art direction Doretta Rinaldi - Organizational coordinator Camilla Falcioni -
Promotion Isabella Albertini

main sponsor Cyanagen srl via degli Stradelli Guelfi 40/C, Bologna
in collaboration with Ratti Boutique via Clavature 15, Bologna - via G. Rossini 71, Pesaro
and with Municipality of Pesaro, Assessorato alla Bellezza



 
Winter Wonderland Print
sabato, 20 dicembre 2014
There are no translations available

header_08_14.jpg
separatore
Pesaro 2211 /
Pesaro Santa Cecilia Street

22 novembre 2014: che giornata emozionante!
Per un giorno la città di Pesaro si è trasformata
in una sala da concerti cielo aperto: un evento unico
che ha visto un grande successo di pubblico
oltre al grande entusiasmo dei musicisti, dei cittadini
e del Comune di Pesaro.
22 concerti in altrettanti luoghi segreti
della città
per festeggiare Santa Cecilia, patrona della musica e dei musicisti.

Non avete potuto assistere all'evento?
Niente paura, con i nostri video potrete
godervi i momenti più entusiasmanti.

Guarda l'album
  macerata
separatore
Sette passi sulla neve

Pesaro è una città di mare dove la neve
cade di rado e quando succede si respira
aria di festa
. Sette luoghi, sette musicisti,
sette sabati d’inverno.
Scopri Sette passi sulla neve, il nuovo progetto ideato da Marco Mencoboni per l'Assessorato
alla bellezza
del Comune di Pesaro.

Scarica il programma
  napoli
separatore
 

Rossini in sorsi #2

Torna a grande richiesta Rossini in sorsi,
il progetto che mira alla valorizzazione del mondo rossiniano. Dal balcone di Casa Rossini si sono esibiti questa volta, domenica 14 dicembre,
Maria Abbate e Gianpiero Ruggeri.
Il noto baritono è inoltre stato il protagonista
di un divertente flash mob natalizio.
Clicca mi piace sulla pagina Facebook
Rossini in Sorsi
: sarai sempre informato
sulle prossime attività!

Guarda l'album delle prime due puntate

separatore



 
Pesaro 2211 Santa Cecilia Street Print
venerdì, 21 novembre 2014
There are no translations available

header_08_14.jpg
separatore
Pesaro 2211 /
Pesaro Santa Cecilia Street


Un progetto fuori dal comune, teso a trasformare Pesaro in una vera e propria orchestra.
22 concerti in altrettanti luoghi segreti
della città
, per giungere anche in quegli spazi
dove la musica non è mai potuta entrare.
Sarà bello osservarne in silenzio la metamorfosi,
e osservare il diverso approccio delle persone
che diventano parte di uno spettacolo in luoghi all’interno dei quali sono di solito fruitori di un servizio. Un piccolo miracolo possibile solo grazie all’arte, alla poesia della musica.

Scarica il programma
macerata
separatore
sabato 22 novembre 2014

22 concerti in giro per la città, ogni mezz'ora.
una maratona di pianoforte in piazza del Popolo aperta a professionisti e non.
una banda che si esibisce e si sparpaglia in città.
possibilità per tutti di scendere in strada e suonare il proprio strumento
un ritrovo finale con tutti i partecipanti al mercato delle erbe per una tapas e un brindisi a Santa Cecilia, Patrona della Musica e dei musicisti
Ci vediamo sabato, in strada.
Info point in piazza del Popolo, sotto le logge.


Daniele Vimini racconta il progetto

Roberta Pandolfi
per Pesaro 2211 Santa Cecilia Street

napoli
separatore

Rossini in sorsi

Insorsi è l'anagramma di Rossini, Rossini
in sorsi
è un progetto destinato a una varietà
di tipologie di pubblico e mira a potenziare la divulgazione del mondo rossiniano. Le iniziative proposte hanno l’obiettivo di amplificare
la conoscenza del mondo rossiniano
in una
città che ha nella figura di Gioachino Rossini una
delle maggiori attrattive a livello internazionale.
Rossini In sorsi è un progetto
di Marco Mencoboni per la città di Pesaro.

Guarda il video del backstage

Guarda il video della performance
di Giacinta Nicotra

separatore



 
Urbino/ Napoli/ Montegiove Print
lunedì, 13 ottobre 2014
There are no translations available

header_08_14.jpg
Urbino

20 settembre 2014
Il Palazzo Ducale di Urbino, nella Giornata Europea della Cultura, ha ospitato tre concerti
di clavicembalo tenuti
da Marco Mencoboni.
In programma le musiche
del tardo rinascimento italiano:
Cavazzoni, Merulo, Frescobaldi.
In questa occasione è stato registrato un video nella splendida cornice della
Sala del Barocci, al secondo piano del Palazzo.

Guarda i video


urbino

Urbino

20 September 2014
On the European Cultural Day,
the Palazzo Ducale
in Urbino hosted three
harpsichord concerts held
by Marco Mencoboni.
The programme featured
Italian music from the late Renaissance: Cavazzoni, Merulo, Frescobaldi. On this occasion
a video was filmed in the wonderful context of the Sala
del Barocci
, on the second floor of the palace.

Watch the videos


urbino

Urbino

20 septembre 2014
À l'occasion des Journées Européennes du patrimoine,
le Palazzo Ducale d'Urbino a accueilli trois concerts de clavecin donnés par Marco Mencoboni.

Au programme, des pièces de
la Haute Renaissance italienne : Cavazzoni, Merulo, Frescobaldi.
À cette occasion, un film a été tourné dans le cadre magnifique de la Sala del Barocci,
au deuxième étage du Palais.

Regardez les vidéos


urbino


Napoli

25 ottobre 2014
Naufragantis mundi portus
La voce dei quadri di gratitudine
Cantar Lontano -
Marco Mencoboni
direttore

In occasione dell'inaugurazione della mostra Tanzio da Varallo incontra Caravaggio,
allestita negli spazi delle Galleire d’Italia - Palazzo Zevallos Stigliano di Napoli, il Complesso Cantar Lontano, su invito della Fondazione Pietà de’ Turchini propone un programma di musiche coeve all'autore.
Marco Mencoboni è inoltre il curatore della colonna sonora della mostra, tratta dai
dischi E lucevan le stelle.

Scarica il programma


napoli


Napoli

25 October 2014
Naufragantis mundi portus
La voce dei quadri di gratitudine
(Giving a voice to the gratitude paintings)

Cantar Lontano,
Marco Mencoboni

harpsichord & conductor

On the opening day of the exhibition Tanzio da Varallo incontra Caravaggio (Tanzio da Varallo Meets Caravaggio) at Palazzo Zevallos, Naples, the Complesso Cantar Lontano will perform a programme of music by coeval composers. Marco Mencoboni is also the curator of the exhibition soundtrack: excerpts from E lucevan le stelle discs. The project is in partnership with the Centro di Musica Antica Pietà dei Turchini.


napoli


Naples

25 octobre 2014
Naufragantis mundi portus
La voce dei quadri di gratitudine
(Les voix de la grâce)
Cantar Lontano -
direction
Marco Mencoboni

À l'occasion du vernissage
de l'exposition Tanzio da Varallo incontra Caravaggio, au Palazzo Zevallos de Naples, l'Ensemble Cantar Lontano présentera un programme de pièces contemporaines de l'artiste. Marco Mencoboni est
l'auteur de la bande sonore
de l'exposition, tirée des disques d'E lucevan le stelle.
Le projet a été réalisé
en collaboration avec le
Centro di Musica Antica Pietà dei Turchini.


napoli


Montegiove


22 ottobre 2014 - ore 21.00
Marco Mencoboni clavicembalo

L'eremo di Montegiove di Fano ospiterà
un recital di clavicembalo. In programma musica italiana e inglese del tardo rinascimento.
Il concerto è realizzato in collaborazione
con la comunità dei Monaci Camaldolesi.

Ingresso gratuito

Raggiungi l'eremo


montegiove


Montegiove


22 October 2014 - 9:00 pm
Marco Mencoboni harpsichord

The hermitage of Montegiove
in Fano will be the setting
for a harpsichord recital featuring Italian and English music
from the late Renaissance
.

The concert is in partnership
with the community of the Camaldolesi monks.

Free entrance

Reach the hermitage


montegiove


Montegiove


22 octobre 2014 - 21 h 00
Marco Mencoboni clavecin

L'ermitage de Montegiove de Fano accueillera un récital de clavecin. Au programme, la musique italienne et anglaise de la Haute Renaissance.

Le concert est réalisé en collaboration avec la communauté des Frères Camaldules.

Entrée libre

Comment arriver à l'ermitage


montegiove


Stairs N.1 - Jesi

Disponibili on line le registrazioni video realizzate per #Stairs2014
il 17 giugno 2014
a Palazzo Honorati Carotti

musica di
Johann Sebastian Bach

Mauro Valli violoncello

Ascolta la
Suite n. 1 in sol maggiore

Ascolta la
Suite n. 6 in re maggiore



Stairs No.1 - Jesi

The videos made during the #Stairs2014 concert at Palazzo Honorati Carotti on 17 June 2014 are available online.

music by
Johann Sebastian Bach
Mauro Valli cello

Listen to the
Suite no. 1 in G major

Listen to the
Suite no. 6 in D major


Stairs N°1 - Jesi

Les enregistrements vidéo de #Stairs 2014 réalisés au Palazzo Honorati Carotti le 17 juin 2014 sont disponibles en ligne.

musique de
Johann Sebastian Bach
Mauro Valli violoncelle

Écouter la
Suite n°1 en sol majeur

Écouter la
Suite n°6 en ré majeur


 
Stairs N. 7 - Ancona Print
martedì, 16 settembre 2014
There are no translations available

header_08_14.jpg
Eccoci all'ultimo appuntamento
di Stairs, il progetto ideato
da Marco Mencoboni e promosso
da Cantar Lontano Festival.

7 location per 7 appuntamenti
da giugno a settembre.
Settimo concerto:
lunedì 22 settembre 2014,
ore 21:00



Ancona
Università Politecnica delle Marche, Facoltà di Economia G. Fuà,
ex caserma Villarey
Eduardo Egüez liuto
musiche di
Johann Sebastian Bach

Partita n. 2 in re minore, BWV 1004 Suite n. 3 in do maggiore, BWV 1009


Il concerto è realizzato in seno al progetto Refresh lo spettacolo delle Marche per le nuove generazioni, promosso dal Consorzio Marche Spettacolo e sarà preceduto da una nota esplicativa di Marco Mencoboni a favore dei più giovani.

Allo spettacolo si assiste in piedi o seduti sulle scale. L'accesso alla scala è limitato a 120 persone. Costo del biglietto: 2,00 euro. I biglietti potranno essere acquistati all’ingresso del palazzo dalle ore 20:00 del giorno del concerto. Un numero limitato di sedie sarà riservato a chi ne farà richiesta entro il 20 settembre a: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Conosci Eduardo
Guarda il video di Stairs N. 6 - Fabriano
Guarda il promo del docufilm Stairs

Here we are at the last appointment of Stairs, the project conceived
by Marco Mencoboni and promoted by the Cantar Lontano Festival.

7 locations for 7 events
from June to September.
Seventh concert:
Monday 22 September 2014
9:00 pm



Ancona
Università Politecnica delle Marche, Facoltà di Economia G. Fuà,
ex caserma Villarey
Eduardo Egüez lute
music by

Johann Sebastian Bach

Partita no. 2 in D minor, BWV 1004
Suite no. 3 in C major, BWV 1009


The concert is organized thanks to the Refresh project by the Consorzio Marche Spettacolo.

During the concert the audience will be standing or sitting on the stairs.
Access to the staircase is limited
to 120 people. Ticket price: 2 €.
The tickets will be sold at the entrance of the palace from 8 pm
of the day of the concert
.
A limited number of chairs will be reserved to those who will request them by 20 September to: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it
Meet Eduardo
Watch the video of Stairs N. 6 - Fabriano
Watch the promo of Stairs - the movie

Nous sommes heureux
de vous revoir au dernier concert
de Stairs, le projet conçu
par Marco Mencoboni et proposé par Cantar Lontano Festival.

7 événements en 7 lieux.
De juin à septembre.
Septième concert:
Lundì, 22 Septembre 2014, 21h00


Ancona
Università Politecnica delle Marche, Facoltà di Economia G. Fuà,
ex caserma Villarey
Eduardo Egüez luth
musiques de

Johann Sebastian Bach

Partita n° 2 en re mineur, BWV 1004
Suite n° 3 en do majeu, BWV 1009


Le concert est organisé dans le cadre du projet Refresh du Consorzio Marche Spettacolo et sera précédée d'une note explicative de Marco Mencoboni en faveur des jeunes.

Les spectateurs assistent au concert debout ou assis sur les escaliers, coût du billet: 2 euros.
L'accès à l'escalier est limité à 120 personnes. Les billets seront vendus à l'entrée du Palazzo à partir de 20h00 le jour du concert. Un nombre limité de chaises sera réservé sur demande avant le 20 septembre à: This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it


Rencontrez Eduardo
Regardez la vidéo de Stairs N. 5 – Fabriano
Regardez la promo de Stairs - le film

Save the date:

Marco Mencoboni
@ Festa europea della cultura

sabato 20 settembre
h 21.00/ 22.00/ 23.00
Urbino, Palazzo Ducale
Sala degli Angeli
ingresso 1,00 euro

Marco Mencoboni si esibirà in una serie di recital di clavicembalo per sostenere il restauro degli strumenti antichi del Palazzo Ducale. Musiche di: Cavazzoni d'Urbino, Frescobaldi, Merulo, Froberger, Vincenzo Pellegrini.

Info: Soprintendenza BSAE delle Marche, t. 0722 2760



Save the date:

Marco Mencoboni
@ Festa europea della cultura

Saturday 20 September 2014
h 9.00 pm/ 10.00 pm/ 11.00 pm
Urbino, Palazzo Ducale
Sala degli Angeli
admission 1 €

Marco Mencoboni will perform a series of harpsichord recitals to support the restoration of the instruments belonging to the Palazzo Ducale. Music by: Cavazzoni d'Urbino, Frescobaldi, Merulo, Froberger, Vincenzo Pellegrini. Musiche by: Cavazzoni d'Urbino, Frescobaldi, Merulo, Froberger, Pellegrini.

Info: Soprintendenza BSAE delle Marche, t. 0722 2760



Save the date:

Marco Mencoboni
@ Festa europea della cultura
Samedi 20 September 2014
h 21h00 pm/ 22h00 pm/ 23h00 pm
Urbino, Palazzo Ducale
Sala degli Angeli, billets 1 €

Marco Mencoboni effectuera une série
de récitals de clavecin pour soutenir
la restauration les instruments anciens de Palazzo Ducale. Musique de: Cavazzoni d'Urbino, Frescobaldi, Merulo, Froberger, Pellegrini.

Info: Soprintendenza BSAE delle Marche, t. 0722 2760


 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

Results 1 - 5 of 80

Menù Discografia

E lucevan le stelle Records

Newsletter

Current Visitors

We have 1 guest online

Cantar Lontano Parfum

Cantar Lontano ParfumCantar Lontano Parfum
Guarda l'Intervista rilasciata da Andrea Galeazzi, maestro profumiere.
Scarica la Ricetta della Pioggia del Cantar Lontano
Guarda le Immagini del Profumo in produzione

Cantar Lontano Concerti

Cantar Lontano Concerti Frasassi: 2005 | 2006 | 2007
Avacelli: 2006 | 2007
Portonovo: 2003 | 2004 | 2005
San Ciriaco: 2004 | 2005 | 2007
Loreto: 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007
Sant'Elena: 2006 | 2007
Jesi: 2003 | 2004



master
master